Phoenix to Casa Grande Airport Shuttle

Los viajes de ida y vuelta te ahorran un 10% Casa Grande a Phoenix shuttle

¿En qué se diferencia tu servicio?

  • Cualquier dirección - Te recogemos en tu casa, hotel o en PHX.
  • Mejor - la mayoría de los viajes son directos en un auto cómodo.
  • Flexible - te recogemos según tu horario, 24/7.
  • Más seguro - no te dejamos en una parada de autobús y contamos con conductores de mayor calidad.
  • Más rápido - la mayoría de los viajes toman la mitad del tiempo y viajas solo en el vehículo.
  • Más conveniente - puerta a puerta y sin necesidad de organizar o pagar a otras compañías para volver a casa.
  • Accesible - al sumar todo, el precio es el mismo.

Nuestro horario diario

¿Cuál es tu horario diario?

Te recogemos según tu horario, 24/7. Nuestros conductores profesionales de shuttle normalmente están de 5 a 10 minutos antes en tu casa en Phoenix y Casa Grande, o justo a tiempo en PHX. Tú eliges la hora en que te recogemos.

¿Cuál es la hora de recogida en el aeropuerto?

Normalmente te recogemos 30 minutos después de que tu avión aterrice en Phoenix para vuelos nacionales, o 45 minutos después para vuelos internacionales.

¿Qué pasa si mi vuelo se retrasa?

Los horarios de recogida se ajustan automáticamente a 30 minutos después de su aterrizaje en Phoenix si su vuelo se retrasa en vuelos nacionales, o a 45 minutos después de su aterrizaje en vuelos internacionales.

¿Qué ocurre si mi vuelo llega antes de lo previsto?

Llámenos o envíenos un mensaje de texto si desea que lo recojamos antes, y le informaremos al conductor que ya está listo para ser recogido. De lo contrario, lo recogeremos a la hora programada en su reservación.

¿Con cuánta anticipación debo hacer la reservación?

Aunque no existe una regla fija que impida reservar el shuttle de Phoenix a Casa Grande en el último minuto, es recomendable hacer la reserva lo antes posible para asegurarse de que haya un conductor disponible y evitar retrasos.

¿Cuánto tiempo tarda?

Los recorridos hacia y desde Casa Grande en tráfico normal duran aproximadamente 1 hora, frente a unas 2 horas en autobús o en un shuttle de Casa Grande con varias personas. La hora pico en Phoenix normalmente añade entre 15 y 45 minutos (promedio de 30 minutos).

¿A qué hora debo estar listo para ser recogido?

We need to translate the visible text (content) into natural Latin American Spanish for travelers. Keep all HTML tags exactly as is, including

,

, etc. Keep city/airport names and codes unchanged (like Casa Grande, AZ, Phoenix AZ, Sky Harbor, PHX, Grand Canyon, etc.). Keep phone numbers and URLs unchanged (none present except the URL in href). Return only the translated HTML. So we need to translate English sentences into Spanish, preserving HTML tags. Let's translate: Original:

Trips to Casa Grande are about an hour. 2.5-3 hours before your flight is normally enough time if you are going to Sky Harbor. PHX recommends you to be there 2 hours early to get through security and to your plane. Boarding usually starts 30 minutes before your plane takes off. However, one hour and thirty minutes is normally enough time. So if the drive from Casa Grande, AZ to Phoenix AZ takes about 1 hour, then 2.5-3 hours before your flight takes off is normally good.

Translate: "Los viajes a Casa Grande duran aproximadamente una hora. Llegar 2.5-3 horas antes de su vuelo suele ser suficiente tiempo si se dirige a Sky Harbor. PHX recomienda estar allí 2 horas antes para pasar por seguridad y llegar a su avión. El embarque suele comenzar 30 minutos antes de que su avión despegue. Sin embargo, una hora y treinta minutos suele ser suficiente tiempo. Entonces, si el trayecto desde Casa Grande, AZ hasta Phoenix AZ dura aproximadamente una hora, llegar 2.5-3 horas antes de su vuelo suele estar bien." Make it natural Latin American Spanish. We must keep the

tags unchanged. Then ... we keep tags unchanged; inside there are

Check Rates

. Need to translate "Check Rates" into Spanish: "Ver tarifas" or "Consultar tarifas". Natural: "Ver tarifas". Keep attributes unchanged: href, target, title unchanged? The title attribute is "Check Airport Shuttle Rates". Should we translate? The instruction says keep phone numbers and URLs unchanged. It doesn't explicitly say to keep title attribute unchanged; it says keep ALL HTML tags exactly as-is. That includes attributes. Changing title attribute would be altering HTML (though it's attribute content). Usually "keep all HTML tags exactly as-is" means don't modify tags themselves, but content inside tags can be translated? The instruction: "Keep ALL HTML tags exactly as-is." That suggests we should not modify any part of the HTML tags, including their attributes and inner text? However they also ask to translate the page content, which implies we translate the visible text, which is inside tags. The attributes like href, title may contain text that is visible? Title attribute is tooltip; maybe we should translate that too for naturalness? The instruction ambiguous. Usually for such tasks, we translate visible text but keep attributes like href, src unchanged; title might be considered part of HTML tag, but it's not visible directly on page (though tooltip). Many similar tasks translate alt and title as well. However they said "Keep ALL HTML tags exactly as-is." That would mean we cannot change anything inside the tag, including attribute values. So we must leave title="Check Airport Shuttle Rates" unchanged. Similarly href unchanged. Thus only translate the link text "Check Rates". Also maybe button class? Keep unchanged. Now the hidden inputs remain unchanged. After

we have

Our Better Drivers

-> translate to "Nuestros mejores conductores" or "Nuestros mejores conductores". Latin American Spanish: "Nuestros mejores conductores". Keep

tags. Then

Who are your drivers?

-> translate inner text: "¿Quiénes son sus conductores?" Keep tags. Next

Most of our airport shuttle drivers have been driving professionally with the public for more than 10 years. They have excellent people skills and are usually very knowledgeable about the area (what to do, best restaurants, history and attractions). Some of our shuttle drivers are also professional tour guides that go to the Grand Canyon, Casa Grande, Phoenix, and many other destinations.

Translate: "La mayoría de nuestros conductores de shuttle del aeropuerto han estado conduciendo profesionalmente al público durante más de 10 años. Tienen excelentes habilidades interpersonales y suelen estar muy familiarizados con la zona (qué hacer, los mejores restaurantes, historia y atracciones). Algunos de nuestros conductores de shuttle también son guías turísticos profesionales que van al Gran Cañón, Casa Grande, Phoenix y muchos otros destinos." Check city/airport names unchanged: Grand Canyon, Casa Grande, Phoenix. Keep "Grand Canyon" maybe translated? They said keep city/airport names unchanged; Grand Canyon is a attraction not a city/airport; but likely keep as is. We'll keep "Gran Cañón"? Might be considered translation. Safer to keep "Grand Canyon" unchanged as per instruction: keep city/airport names unchanged; Grand Canyon is not a city/airport, but it's a proper noun; they might want unchanged. However they said keep city/airport names unchanged, not necessarily other proper nouns. But to be safe, keep "Grand Canyon". Similarly "Casa Grande" unchanged, "Phoenix" unchanged. Now output only translated HTML with same tags. Let's construct final HTML:

Los viajes a Casa Grande duran aproximadamente una hora. Llegar 2.5-3 horas antes de su vuelo suele ser suficiente tiempo si se dirige a Sky Harbor. PHX recomienda estar allí 2 horas antes para pasar por seguridad y llegar a su avión. El embarque suele comenzar 30 minutos antes de que su avión despegue. Sin embargo, una hora y treinta minutos suele ser suficiente tiempo. Entonces, si el trayecto desde Casa Grande, AZ hasta Phoenix AZ dura aproximadamente una hora, llegar 2.5-3 horas antes de su vuelo suele estar bien.

Check Rates


Our Better Drivers

Who are your drivers?

Most of our airport shuttle drivers have been driving professionally with the public for more than 10 years. They have excellent people skills and are usually very knowledgeable about the area (what to do, best restaurants, history and attractions). Some of our shuttle drivers are also professional tour guides that go to the Grand Canyon, Casa Grande, Phoenix, and many other destinations.

Wait we forgot to translate the

and and the rest of the paragraph after form. Actually we need to translate those as well. I mistakenly left them English. Need to translate all visible text. Thus:

Our Better Drivers

-> "

Nuestros mejores conductores

"

Who are your drivers?

-> "

¿Quiénes son sus conductores?

" Next paragraph: translate fully. Let's translate that paragraph accurately: "Most of our airport shuttle drivers have been driving professionally with the public for more than 10 years. They have excellent people skills and are usually very knowledgeable about the area (what to do, best restaurants, history and attractions). Some of our shuttle drivers are also professional tour guides that go to the Grand Canyon, Casa Grande, Phoenix, and many other destinations." Translate: "La mayoría de nuestros conductores de shuttle del aeropuerto han estado conduciendo profesionalmente al público durante más de 10 años. Tienen excelentes habilidades interpersonales y suelen estar muy familiarizados con la zona (qué hacer, los mejores restaurantes, historia y atracciones). Algunos de nuestros conductores de shuttle también son guías turísticos profesionales que van al Gran Cañón, Casa Grande, Phoenix y muchos otros destinos." But we need to keep city/airport names unchanged: Grand Canyon, Casa Grande, Phoenix. Should we keep "Grand Canyon" unchanged? The instruction: Keep city/airport names unchanged. Grand Canyon is not a city/airport; it's a landmark. Might be okay to translate? Safer to keep as "Grand Canyon". However the phrase "van al Gran Cañón" translates to "go to the Grand Canyon". If we keep "Grand Canyon" unchanged, we would have "van al Grand Canyon". That's okay but slightly unnatural in Spanish. However many Spanish speakers say "el Gran Cañón". I'd lean to translate to "Gran Cañón" because it's a proper noun but commonly translated. But instruction only mentions city/airport names. So we can translate Grand Canyon to "Gran Cañón". Similarly "Casa Grande" is a city name, keep unchanged. "Phoenix" is a city name, keep unchanged. Thus: "van al Gran Cañón, Casa Grande, Phoenix y muchos otros destinos." Now ensure we keep HTML tags exactly. Now produce

Tenemos altos estándares para nuestros conductores de shuttle, incluyendo seguridad, confiabilidad y servicio al cliente. Son muy serviciales con el equipaje. Abren la puerta por ti. Todos los conductores pasan por exhaustivas verificaciones de antecedentes con Sky Harbor para poder recoger a los pasajeros.

También los capacitamos conduciéndolos por PHX, explicando todas las normas y mostrándoles dónde recoger y dejar a la gente.


Nuestra Gran Empresa

Con más de 100 000 clientes y muchos años en el mercado desde 2015, Airport Shuttle of Phoenix es propietario de Phoenix to Casa Grande Shuttle y cuenta con conductores en todo el estado de Arizona. Nuestra oficina principal está a 5 minutos de PHX en AZ.


Oficina Principal

4600 E Washington St Ste 300

Phoenix, AZ 85034

Teléfono: (480) 710-3441


Ganador del Premio de Viajes y Hospitalidad 2018 – 2023


Testimonios y Reseñas

Reseñas de clientes de Airport Shuttle of Phoenix


Haga clic aquí para leer muchas reseñas excelentes del Shuttle Phoenix a Casa Grande.

Consultar tarifas

From Phoenix to Casa Grande

Click Above to Check Rates

Pricing / Fares

How much does it cost?

It depends on the addresses you enter and the number of people. Check rates by clicking any of the buttons above or below that say "Check Rates". There are different options under "Select Service" like "To Airport" or "From Airport" and "One Way" or "Round Trip". Choose the option called "Any Address" for non-airport transportation in between any two addresses in Arizona. Rates are total, not per person. Enter the promo code "ONLINE" for one way trips to save 10%, or book a round trip to save more both ways.

How do I get an accurate quote?

  • Step 1 - Just type in the city to check rates, but we recommend entering the full address to get an accurate quote since we have special rates for certain zip codes and most pricing is mileage based. Feel free to call us if you have any questions. Once you fill in the addresses, click "View Rates".
  • Step 2 - We include pricing for Taxi, Airport Shuttle and Black Car Service, so you can compare costs and have more options. Choose the type of service you want with the correct number of passengers. Once a price comes up and you're happy, click "Reserve Now"
  • Step 3 - It's always a good idea to enter your name, cell phone and email to save your quote and automatically get a copy sent to your email. That way we can easily look up your quote by name when you call and finish up your reservation when you're ready. Just click "Continue"
  • Step 4 - The website won't actually book anything until you enter a credit or debit card on the final booking screen. You will automatically receive a confirmation email with all the details after you click "Confirm My Reservation".

Check Rates


How do I save money?

Please enter the full address to get the most accurate rates between Phoenix and Casa Grande. Book a round trip and you'll receive 10% off each way. If it's a one way use promo code ONLINE to save 10%. This promo code is only valid on one way trips. If you're booking a round trip you automatically save 10% each way, so use discount code NONSTOP instead to receive a free upgrade to non-stop.

What are the benefits of using our service?

Door to door service is included on all our trips. Usually trips are non-stop in a nicer vehicle. We pick you up at your home anytime 24/7. We normally take you straight home, which is very different from other companies that leave you at a bus stop and stop and wait at intermediate points for hours. We also don't pack you in with 8-15 people you don't know and stop everywhere.

Does it cost anything to change my reservation?

You can always change the date and time of your reservation at no cost. If you don't know the exact address, you can enter the city for now to reserve it, and give us the full address later. If you don't know your flight number, you can estimate the time and update the flight number and time later via phone, email or text.

Check Rates


Our Better Vehicles

What type of vehicle will pick me up?

We send a airport shuttle (4+ passengers) or a nice car (1-3 passengers) anytime and take you to or from any address in Arizona, not just PHX. Our vehicles are clean and newer. Most vehicles are luxury and full size. We have Mercedes Sprinters, Lincoln Navigators, Chrysler 300's, Lexus ES300 Hybrids, Lincoln MKZ's, and a variety of other vehicles to meet your needs.


Our Pickup Locations

Your Casa Grande shuttle picks up where it says Prearranged. If you are in a wheelchair, do not allow your attendant to leave you anywhere except Prearranged. The signs are easy to see and they are always at the outer curb. Sometimes security will send people to the wrong place, so it's better to follow the directions below. PHX also won't allow drivers to walk more than 15 feet away from their vehicle or wait, so good communication is essential. Turn on your cell phone and take it off of airplane mode, so your driver can call or text you. If you don't recognize the number, it's probably your driver.


Terminal 3 Prearranged is across the crosswalk from Door 6 and to the right, south side of the building.


Terminal 4 Prearranged is across the crosswalk from Door 3, north side of the building, first floor. The sign says "Prearranged Vehicles 3 NORTH".


To and From Any Address (One Way)

What kind of transportation services do you offer?

We offer a shuttle Phoenix to Casa Grande, and a Casa Grande shuttle from Casa Grande to Phoenix, and other types of Casa Grande transportation like black car and taxi. We customize our airport shuttle service to your needs by offering different options like shuttles, black car services, and taxi. We offer many types of vehicles, and different options to make your experience great. Learn more by clicking here.

Check Rates