We need to translate the English text inside HTML tags to natural Latin American Spanish for travelers, preserving tags, city/airport names and codes, phone numbers, URLs unchanged. There's no phone numbers or URLs. City/airport names: Phoenix, Mesa, Sky Harbor appear. Keep them unchanged.
We must return only the translated HTML. Ensure HTML tags exactly as-is. So we need to translate the textual content inside tags.
Original:
Estábamos en casa en Prescott antes de darnos cuenta; más vivos y energizados que cuando dejamos PHX. Qué gran viaje de regreso a casa. Gracias Apache y Airport Shuttle of Phoenix. Bob y Monteze D. “Google”
Jeremy W. - 5 Estrellas “A tiempo, viaje muy limpio, MUY bien informado y cortés. ¡Un placer absoluto!” “Google”
Laura M. - 5 Estrellas “Nada mejor. Es más como un servicio de auto que un autobús, pero sus precios son realmente buenos. Conductores excelentes y atención al cliente de primera.” “Google”
Rebecca S. - 5 Estrellas “Usé el servicio de Gold Canyon a Sky Harbor y de regreso. ¡Ambos conductores, Garrick y Apache, fueron geniales! Muy profesionales, educados, amigables y conocían su trabajo. Conducían de forma segura y conocían bien la zona. Llegaron a tiempo e incluso me esperaron cuando mi vuelo se retrasó y tuve que pasar por la aduana. Con gusto los volveré a usar.” “Google”
Adam M. - 5 Estrellas “Garrick, mi conductor, fue increíble. Reservamos desde la estación de tren de Flagstaff a Surprise. Llegó en una Lincoln Navigator negra muy limpia. Nuestro tren se retrasó y él se aseguró de contactarme y acomodar el tren tardío. También nos ofreció detenernos a comer. Fue muy conocedor y aprendimos parte de la historia de Arizona. Hizo que mi hija pequeña, que estaba muy nerviosa por el viaje, se sintiera mucho más tranquila. Gracias, Garrick. Definitivamente volveremos a usar este servicio.” “Google”
Mark B. - 5 Estrellas "Excelente servicio. Aprecio el empeño que hacen los conductores para mantenerse en contacto y coordinar la recogida. Sabíamos que íbamos a llegar con varias horas de retraso, envié un mensaje al servicio y poco después el conductor respondió. Después de unos cuantos mensajes quedó claro que se organizó todo para asegurarse de que nos recogieran a nuestra llegada. Airport Shuttle of Phoenix es el número 1. Gracias Dwayne, hiciste un gran trabajo llevándonos a casa." Google
Sharon H. - 5 Estrellas "Utilizamos el servicio de Phoenix a Williams y de regreso en ambos extremos de nuestro viaje. Que, el conductor en el viaje de ida fue genial, brindándonos una gran cantidad de información sobre la zona. Nuestro vuelo se retrasó por una tormenta y la empresa se comunicó con nuestro hostal para informarnos del progreso y del nuevo horario de recogida. En el regreso, Gilbert fue muy cortés, llegó a tiempo y nos dio un viaje cómodo. Fue muy conveniente contar con un servicio puerta a puerta." Google
Tina S. - 5 Estrellas "Apache llegó a tiempo y el recorrido fue muy relajante" Google
Linda B. - 5 Estrellas "Incluso en un viaje temprano por la mañana al aeropuerto, el trayecto fue excelente. El conductor señaló lugares de interés, miradores especiales y sitios que hay que ver!! ¡Encontré mi servicio de traslado al aeropuerto! Gracias." Google
Olivia B. - 5 estrellas "Mi conductor, Apache, me llevó desde el aeropuerto Sky Harbor hasta Prescott en medio de la noche. Estoy extremadamente agradecida por los servicios de Airport Shuttle of Phoenix. Fue muy profesional, un conductor seguro, y mantuvimos una gran conversación durante todo el viaje. Definitivamente volvería a usar Airport Shuttle of Phoenix." Google
Airport Shuttle of Phoenix
Round Trips Save You 10% Each Way
5 Star Testimonials and Reviews
- Leyone K. - 5 Stars "We have used this shuttle service many times and it has always been on time with friendly courteous drivers" Google ... etc. We need to translate each line. For example: Airport Shuttle of Phoenix -> "Traslado al Aeropuerto de Phoenix" or "Servicio de Traslado Aeropuerto Phoenix". Need natural Latin American Spanish for travelers. "Round Trips Save You 10% Each Way" -> "Los viajes de ida y vuelta le ahorran un 10% en cada tramo" or "Los viajes redondos le ahorran un 10% por trayecto". Let's think natural: "Los viajes de ida y vuelta le ahorran un 10% cada trayecto". Or "Reserve viajes de ida y vuelta y ahorre un 10% en cada tramo". Keep simple. "5 Star Testimonials and Reviews" -> "Testimonios y reseñas de 5 estrellas". Then each testimonial: keep the name, - 5 Stars, then quote and "Google". We need to translate the quoted English sentences into natural Latin American Spanish. Let's translate each: 1. "We have used this shuttle service many times and it has always been on time with friendly courteous drivers" -> Spanish: "Hemos utilizado este servicio de traslado muchas veces y siempre ha sido puntual, con conductores amables y corteses." Natural: "Hemos usado este servicio de traslado muchas veces y siempre ha llegado a tiempo, con conductores amables y corteses." 2. "Efficient and pleasant. Easy to schedule on line." -> "Eficiente y agradable. Fácil de reservar en línea." 3. "Great service, clean cars. I was picked up on time. Carl made my morning trip to the airport a fun experience. Thank you!" -> "Servicio excelente, coches limpios. Me recogieron a tiempo. Carl hizo que mi viaje matutino al aeropuerto fuera una experiencia agradable. ¡Gracias!" 4. "Apache was the best. We had a wonderful experience." -> "Apache fue el mejor. Tuvimos una experiencia maravillosa." 5. "On time...great service. Perfect way to get from Mesa to Sky Harbor. Vega was great. Thank you..." -> "A tiempo... excelente servicio. La forma perfecta de ir de Mesa a Sky Harbor. Vega fue excelente. Gracias..." 6. "I've used them many times. Very good drivers, early, and always a nice car. I rarely write reviews for companies; they make it really easy to get to the airport. I normally make a reservation by sending an email or text when it's the busy season, and their customer service is spot on." -> "Los he usado muchas veces. Conductores muy buenos, puntuales y siempre con un coche agradable. Rara vez escribo reseñas para empresas; ellos hacen que llegar al aeropuerto sea muy fácil. Normalmente hago una reserva enviando un correo o mensaje cuando es temporada alta, y su atención al cliente es impecable." 7. "Always feel safe. There drivers go through fingerprint background checks with real law enforcement at the airport, Uber and Lyft do not. Great drivers, always on time, and pleasant conversation. Well worth the money." -> "Siempre me siento seguro. Sus conductores pasan por verificaciones de antecedentes con huellas dactilares realizadas por autoridades reales del aeropuerto, algo que Uber y Lyft no hacen. Conductores excelentes, siempre puntuales y con conversación agradable. Vale totalmente la pena." Check for natural Latin American Spanish: Use "traslado" maybe "servicio de traslado". "on time" can be "a tiempo" or "puntual". "Early" maybe "tempranos". "Nice car" maybe "auto agradable". "Spot on" maybe "impecable". "Well worth the money" maybe "Vale totalmente la pena" or "Vale mucho la pena". We'll keep quotes inside double quotes as original. We must preserve the HTML tags exactly, including , etc. So we will replace only the inner text. Let's produce final HTML. Make sure we keep the line breaks and indentation? Not required but keep similar. We'll output:
- Leyone K. - 5 Stars "Hemos utilizado este servicio de traslado muchas veces y siempre ha sido puntual, con conductores amables y corteses" Google
- Beth D. - 5 Stars "Eficiente y agradable. Fácil de reservar en línea" Google
- Rita D. - 5 Stars "Servicio excelente, coches limpios. Me recogieron a tiempo. Carl hizo que mi viaje matutino al aeropuerto fuera una experiencia agradable. ¡Gracias!" Google
- Joy B. - 5 Stars "Apache fue el mejor. Tuvimos una experiencia maravillosa" Google
- Peter B. - 5 Stars "A tiempo... excelente servicio. La forma perfecta de ir de Mesa a Sky Harbor. Vega fue excelente. Gracias..." Google
- Pamela G. - 5 Stars "Los he usado muchas veces. Conductores muy buenos, puntuales y siempre con un coche agradable. Rara vez escribo reseñas para empresas; ellos hacen que llegar al aeropuerto sea muy fácil. Normalmente hago una reserva enviando un correo o mensaje cuando es temporada alta, y su atención al cliente es impecable" Google
- Sarah R. - 5 Stars "Siempre me siento seguro. Sus conductores pasan por verificaciones de antecedentes con huellas dactilares realizadas por autoridades reales del aeropuerto, algo que Uber y Lyft no hacen. Conductores excelentes, siempre puntuales y con conversación agradable. Vale totalmente la pena" Google
- Oscar A. - 5 Estrellas "¡Gran empresa para trabajar!" Google
- Valerie M. - 5 Estrellas "Excelente conductor. Servicio puerta a puerta a un precio razonable. PHX a Prescott Valley a las 11 p.m." Google
- Patrick P. - 5 Estrellas "Tuvimos a Garrick, quien llegó a pocos minutos de nuestra llamada a pesar de dos cambios de horario de último minuto. Fue muy atento con el equipaje. Amable, entusiasta y muy conocedor de la cultura local. Es apache y se identifica con ese nombre. El auto estaba limpio y cómodo. Transformó un viaje de 2 horas al final de un día largo en algo que no se sintió tan extenso." Google
Traslado al Aeropuerto de Phoenix
Los viajes de ida y vuelta le ahorran un 10% cada trayecto
Testimonios y reseñas de 5 estrellas
- Rick P. - 5 Estrellas "Garrick fue un conductor amable y seguro. Amablemente puso música New Wave de los 80s (las canciones de mis años universitarios). El viaje nocturno de Phoenix a Tucson transcurrió sin contratiempos." Google
- Matt from WA. - 5 Stars "Tuve un excelente viaje con “Apache” de PHX a Tucson. Garrick es un conductor muy bueno, muy precavido y relajado. La berlina Lincoln estaba limpia y se movía muy bien. Los tres compartimos una historia común del Noroeste del Pacífico, lo que hizo que el trayecto pareciera más corto de lo que realmente fue." Google
- Kesha E. - 5 Stars "Servicio de primera clase en nuestro traslado del aeropuerto a nuestro hospedaje en Sedona. Nos llevó un auténtico Apache, Garrick, que creció y conoce la historia real de la zona. Un recurso increíble de información, pero profesional y amable… ¡Espero volver a encontrarnos! La berlina Lincoln que conducía estaba limpia y cómoda. Muy relajante saber que estábamos en buenas manos en esos pases de montaña durante la noche." Google
- Tim G. - 5 Stars "Antes de que nuestro vuelo aterrizara en Phoenix, AZ, nuestro conductor Garrick, mejor conocido como Apache, envió un mensaje confirmando la hora y el lugar de recogida. Nuestro vuelo llegó 45 minutos antes. Contacté a Apache y le pregunté si podía venir antes para recoger a mi esposa y a mí. Él aceptó la hora adelantada y llegó 5 minutos antes en una Lincoln de 4 puertas. El auto estaba súper limpio y cómodo. Mi esposa y yo disfrutamos la conversación y el viaje durante las 2 horas hasta Sedona. Solicitaré a Apache para nuestro regreso al aeropuerto desde Sedona. Gracias, Apache....." Google
- Robert D. - 5 Stars "Excelente trayecto a PHX desde Flagstaff con Apache. Auto limpio y un servicio de primera. Lo recomendaría tanto para viajes de negocio como de placer. La próxima vez que esté por aquí, sin duda usaré Airport shuttle of Phoenix." Google
- Sara Z. - 5 Stars "¡Gran experiencia! Apache llegó temprano, el auto estaba limpio y cómodo y llegamos al aeropuerto con tiempo de sobra. El recorrido fue muy agradable, ya que Apache conoce mucho la zona y la cultura y tradiciones Apache. Una experiencia de aprendizaje y un paseo excelentes. ¡Lo recomiendo totalmente!" Google
- Justin W. - 5 Stars "Llegué temprano a mi vuelo cuando el avión aterrizó alrededor de la 1 a.m." Google
- Peter C. - 5 Stars "Auto limpio y buenas conversaciones." Google
- Frank F. - 5 Stars "Estoy muy satisfecho de haber elegido esta empresa. Nuestros conductores (David al aeropuerto y Garrick del aeropuerto) fueron muy amables, educados y agradables. Ambos llegaron a tiempo (10 minutos antes) y el viaje fue seguro. Recomiendo este servicio sin dudas." Google
- Bonnie B. - 5 Stars "Excelente servicio al cliente y puntualidad. Los conductores George y Becky fueron muy profesionales y muy serviciales. Los recomendaría sin dudarlo." Google
- Robert D. - 5 Estrellas “De Prescott a Corea del Sur y regreso... viaje largo; vuelo de 6 am desde Sky Harbor y vuelo de regreso que aterriza a las 10 pm. El tramo Prescott‑PHX fue un verdadero rompecabezas hasta que encontramos Airport Shuttle of Phoenix. El costo era comparable al del estacionamiento fuera del aeropuerto y la gasolina, y nuestro auto quedó seguro en el garaje. El servicio puerta a puerta fue maravilloso; puntual, con autos limpios y cómodos y conductores excelentes, seguros y que conocen el territorio. La oficina del shuttle estaba cerrada para ambas recogidas, pero nos enviaron por mensaje de texto el nombre y el teléfono del conductor con bastante antelación. La coordinación fue fluida y fácil. El viaje a las 2 am fue genial. Mi esposa charló con nuestro amable conductor mientras yo dormía. Al volver estábamos muy cansados después del vuelo nocturno de Inchon‑Seúl vía Minneapolis. Me alegré mucho de no tener que conducir a Prescott después de ese viaje. Aterrizamos temprano, así que llamé a nuestro maravilloso conductor “Apache”. Nos recogió muy temprano, sólo unos minutos después, y tuvimos un buen comienzo de regreso a casa. Cargó nuestras maletas y tuvimos un viaje a casa realmente memorable. Rápidamente encontramos un interés mutuo y hablamos de la historia de Arizona y del folklore, leyendas e historia Apache, en los que nuestro conductor “Apache” es un experto. A pesar de estar muy cansados, fue un viaje divertido, fascinante e iluminador.”
- Cheryl R. - 5 estrellas "En ambos viajes de dos horas, del aeropuerto de Phoenix a Sedona y de regreso, nuestros conductores fueron excelentes: puntuales, con un mensaje o llamada de cortesía poco antes de la llegada, y con autos limpios y cómodos. Becky fue nuestra primera conductora, y su atención y habilidad evitaron una colisión con un conductor de una van despistado que se metió en nuestro carril justo frente al parachoques delantero. ¡Tengo que reconocer que la excelente conducción de Becky garantizó nuestra seguridad esa noche! Nuestro conductor de regreso a Phoenix, Garrick ("Apache"), fue igualmente hábil al volante y nos brindó información enriquecedora sobre la historia y cultura apache. ¡Con gusto volveríamos a contactar a Airport Shuttle of Phoenix si regresamos a la zona!" Google
- Philip F. - 5 Estrellas "Este fin de semana pasado tuve la oportunidad de ser transportado por Garrick Morrison de ida y vuelta del aeropuerto de Mesa a Prescott Valley, Arizona. Garrick brindó un servicio de primera, llegando puntualmente a recogerme en ambos lugares. Además, disfruté escuchar la amplia gama de experiencias de vida de Garrick. Ha vivido en el Pacífico Noroeste, no muy lejos de mi ciudad natal, Bellingham, Washington, y fue un placer compartir el viaje con un conductor tan familiarizado con el entorno que conozco. También me encantó su sentido del humor, sobre todo cuando describía los aspectos desafiantes de su vida. El Sr. Morrison se comportó de manera profesional durante ambos recorridos y lo recomendaría encarecidamente a cualquiera que necesite transporte a cualquier punto de Arizona." Google
- Kelly R. - 5 Estrellas "Teníamos a alguien llegando a Phoenix. No queríamos conducir hasta allí para recogerlo (¡odiamo el tráfico!). Con Airport Shuttle of Phoenix no tuvimos que hacerlo. Lo recogieron y lo entregaron directamente a mi puerta. Fueron muy fáciles de tratar y siento que el dinero estuvo bien invertido." Google
- Gina N. - 5 Estrellas "George me recogió a mi llegada a Phoenix y fue maravilloso. Muy amable, dio excelentes sugerencias de lugares para comer y compartió valiosos consejos para mi estadía aquí." Google We need to translate the testimonial text (English) to natural Latin American Spanish, preserving HTML tags and other unchanged content like names, stars, ratings, Google, etc. Keep HTML tags exactly as-is; only translate the text inside the li elements (including the quoted testimonials). Also keep city/airport names unchanged (none here). Keep phone numbers and URLs unchanged (none). So we translate the testimonials: "Highly recommend this company..." etc. Need natural Latin American Spanish, i.e., using Latin American terms. Also maintain quotes and punctuation. We need to keep
- Danielle S. - 5 Stars "..." Google etc. So we translate only the quoted part and possibly surrounding text? The format:
- Danielle S. - 5 Stars "Highly recommend this company. ..." Google We need to keep the - 5 Stars part unchanged? Actually the "5 Stars" is English words "5 Stars". Probably translate "5 Stars"? The instruction says keep ALL HTML tags exactly as-is. Not necessarily keep the English text outside tags? It says translate the HTML from English to NATURAL, native Latin American Spanish for travelers. So the content inside the HTML should be translated, but tags remain. That includes any visible text. So we should translate "5 Stars" to "5 estrellas"? Typically "5 estrellas". Also "Google" remains unchanged as it's a proper noun. Also names remain unchanged. So we need to translate the whole sentence inside
- including the dash? Actually dash is not a tag. It is part of visible text. Should translate to Spanish: " - 5 estrellas "? Keep dash? Probably keep dash as is. The dash is punctuation, we can keep it. So we will translate: "
- Danielle S. - 5 estrellas "Highly recommend this company..." Google " But note: The instruction says keep city/airport names and codes unchanged. Not relevant. Keep phone numbers and URLs unchanged. Not relevant. Thus we need to translate each testimonial. Let's do step by step. Original snippet:
- Danielle S. - 5 Stars "Highly recommend this company. They will charge you the same price as Groome transport but will drive you direct to your hotel or place of stay (as opposed to dropping you off in a Walmart parking lot in the middle of the night). Our first driver was Michael, absolute pleasure to chat with, and our second was John, and the same can be said about him. Both were willing to make stops whenever we wanted to. Again, highly recommend this company! No complaints." Google We translate: - Strong name unchanged. - "5 Stars" -> "5 estrellas" - The quoted text: translate to Spanish. Let's translate: "Highly recommend this company. They will charge you the same price as Groome transport but will drive you direct to your hotel or place of stay (as opposed to dropping you off in a Walmart parking lot in the middle of the night). Our first driver was Michael, absolute pleasure to chat with, and our second was John, and the same can be said about him. Both were willing to make stops whenever we wanted to. Again, highly recommend this company! No complaints." Spanish (Latin American): "Los recomiendo altamente esta compañía. Les cobrarán el mismo precio que Groome transport pero los llevarán directo a su hotel o lugar de alojamiento (en lugar de dejarlos en un estacionamiento de Walmart a mitad de la noche). Nuestro primer conductor fue Michael, un placer absoluto conversar con él, y el segundo fue John, y lo mismo se puede decir de él. Ambos estuvieron dispuestos a hacer paradas cada vez que quisimos. Otra vez, los recomiendo altamente esta compañía. Sin quejas." But need to keep natural flow, maybe: "Los recomiendo altamente esta compañía. Les cobrarán el mismo precio que Groome Transport pero los llevarán directo a su hotel o lugar de hospedaje (en lugar de dejarlos en un estacionamiento de Walmart a mitad de la noche). Nuestro primer conductor fue Michael, fue un placer absoluto charlar con él, y el segundo fue John, y lo mismo se puede decir de él. Ambos estuvieron dispuestos a hacer paradas cuando quisimos. Otra vez, los recomiendo altamente esta compañía. Sin quejas." Make sure to keep quotes: opening and closing double quotes remain. Now second snippet:
- Daniel S. - 5 Stars "Great company! Always on time and excellent drivers!!!" Google Translate: "Gran empresa! Siempre a tiempo y excelentes conductores!!!" Note: "company" -> "empresa". "drivers" -> "conductores" or "choferes". Latin American often "choferes". Use "conductores" is fine. Keep exclamation marks. So: "
- Daniel S. - 5 estrellas "Gran empresa! Siempre a tiempo y excelentes conductores!!!" Google " Third:
- Mobile N. - 5 Stars "Very happy with the service and the price. They have great drivers!" Google Translate: "Muy contento/a con el servicio y el precio. Tienen excelentes conductores." Since the reviewer gender? "Mobile N." unknown gender. Use neutral: "Muy contento con el servicio y el precio. Tienen excelentes conductores." Could also say "Muy feliz". Use "Muy contento". Keep exclamation. So: "
- Mobile N. - 5 estrellas "Muy contento con el servicio y el precio. Tienen excelentes conductores." Google " Fourth:
- Romaine B. - 5 Stars "Our driver was extremely friendly, helpful and professional. He helped patiently guide us to the right pick up location upon arrival, had ice-cold water waiting for us and drove a significant distance to return my phone after I forgot it in his car upon drop-off. Had a great chat during our 1 hour + drive to our destination. Excellent, easy solution to getting to our destination after a long, tiring flight. Highly recommended." Google Translate Spanish. Let's translate: "Nuestro conductor fue extremadamente amable, servicial y profesional. Nos ayudó con paciencia a guiarnos al lugar correcto de recogida al llegar, tuvo agua helada esperándonos y condujo una distancia significativa para devolverme mi teléfono después de que se lo olvidé en su coche al dejarnos. Tuvimos una excelente charla durante nuestro viaje de 1 hora + hasta nuestro destino. Solución excelente y fácil para llegar a nuestro destino después de un vuelo largo y agotador. Muy recomendado." Make natural Latin American: "Nuestro conductor fue extremadamente amable, servicial y profesional. Nos ayudó pacientemente a guiarnos al lugar correcto de recogida al llegar, tuvo agua helada esperándonos y condujo una distancia considerable para devolverme mi teléfono después de que se lo olvidé en su coche al dejarnos. Tuvimos una excelente charla durante nuestro viaje de 1 hora + hasta nuestro destino. Solución excelente y fácil para llegar a nuestro destino después de un vuelo largo y agotador. Muy recomendado." Check punctuation: Keep quotes. Now fifth:
- Main M. - 5 Stars "Great ride, nice guy, clean car. Every thing you want in a ride, way better then most Uber and Lyft rides. If you can get Garrick." Google Translate: "Gran viaje, buen chico, coche limpio. Todo lo que quieres en un viaje, mucho mejor que la mayoría de los viajes de Uber y Lyft. Si puedes conseguir a Garrick." Note: "then" typo in original "then most Uber". Keep as is? We should not change original text except translate. The typo is part of original English; we translate meaning, not preserve typo? The instruction: translate the HTML from English to NATURAL, native Latin American Spanish. So we should translate meaning, not preserve errors. So we translate "way better then most Uber and Lyft rides." to "mucho mejor que la mayoría de los viajes de Uber y Lyft." Good. If you can get Garrick. Keep name. Thus: "
- Main M. - 5 estrellas "Gran viaje, buen chico, coche limpio. Todo lo que quieres en un viaje, mucho mejor que la mayoría de los viajes de Uber y Lyft. Si puedes conseguir a Garrick." Google " Make sure to keep quotes and Google outside. Now we need to output only the translated HTML, preserving the
- tags and inner content. Let's craft final answer. Check each line: 1:
- Danielle S. - 5 estrellas "Los recomiendo altamente esta compañía. Les cobrarán el mismo precio que Groome Transport pero los llevarán directo a su hotel o lugar de hospedaje (en lugar de dejarlos en un estacionamiento de Walmart a mitad de la noche). Nuestro primer conductor fue Michael, fue un placer absoluto charlar con él, y el segundo fue John, y lo mismo se puede decir de él. Ambos estuvieron dispuestos a hacer paradas cuando
- Nancy F. - 5 Estrellas "Ash fue la personificación de un excelente servicio. Muy profesional, llegó temprano, ofreció agua y condujo de forma rápida y segura desde Surprise hasta Sky Harbor. Recomiendo encarecidamente solicitarlo como su conductor." Google
- F. Coleman. - 5 Estrellas "¡Fue realmente un placer viajar con Ash! Llegó a tiempo, extremadamente profesional y amable. Disfruté mucho del viaje y de la conversación (tuve un viaje de 2 horas). ¡Gracias por llevarme con seguridad!" Google
- Taff G. - 5 Estrellas "Utilizamos su empresa para ir y volver del Aeropuerto de Phoenix y en ambas ocasiones tuvimos conductores agradables, seguros y profesionales. Tanto Michael como John A. fueron excelentes. Recomendaría su empresa a cualquiera." Google
- Mary H. - 5 estrellas "Tuve una experiencia maravillosa con Airport Shuttle of Phoenix! Mi conductor, ASH, mantuvo contacto conmigo y no fue fácil! Mi vuelo estuvo retrasado, retrasado, retrasado y CANCELADO debido a la nieve en Denver. Le envié un mensaje a ASH por la mañana sobre un nuevo vuelo y nuevo destino ese día y fue genial! Me recogió en Sky harbor y me llevó donde necesitaba ir. ASH es un buen conductor, tiene un acento británico y es muy simpático! (¡Lindo 2) Jajaja - Soy lo suficientemente mayor para ser su abuela" Google

